Selasa, 07 Juli 2015

Kerancuan dalam Penulisan إن شاء الله

InsyaAllah atau inshaAllah?
Syin atau Shad?
Sebenarnya berasal dari kata إن شاء الله
Menggunakan Syin ya teman..
Banyak yg menulis di artikel/blog pribadi menuliskan InshaAllah, mengutip dari berbagai sumber luar negeri..
Di luar negeri pengucapan kata berbeda dengan indonesia, jangan disamakan ya..
Misal: عائشة dibaca Aisyah di Indonesia. But you could find aishah except Indonesia.
Para ahli tata bahasa Indonesia pasti ada alasan mengapa huruf tersebut dituliskan (syin) bukan (shin)
Salah satu nya karena kita beda lidah.
Kita menyebut inggris, but people pronounced england
Selain itu huruf ث yang dibaca (tsa), akan di tulis (tha') di luar negeri, apakah kita akan mengikuti tulisan luar negeri? Dan membaca ث sebagai (tha') ?
Jika ingin menulis ala luar negeri, lakukan hal yang sama terhadap semua hurufnya dan baca menurut mereka juga.. karena lafal mereka akan pasti sama dg kita walau tulisannya beda..
Misal (I am) = (ai em) atau (ashame) = (asyeim)
Ini bukan salah atau benar dalam penulisan, but how you pronounced it..
Allahu'alam.

Tidak ada komentar:

Posting Komentar